亚洲精品国产成人,国外成人福利视频,91成人试看福利体验区,免费一区二区三区

客戶端
食品晚九點
國際食品
最新搜索:
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 食品資訊 » 國際預(yù)警 » 澳新食品標(biāo)準(zhǔn)局陸續(xù)修訂發(fā)布新版食品標(biāo)準(zhǔn)法典

澳新食品標(biāo)準(zhǔn)局陸續(xù)修訂發(fā)布新版食品標(biāo)準(zhǔn)法典

放大字體  縮小字體 時間:2016-03-02 17:10 來源:食品伙伴網(wǎng) 
核心提示:2016年2月22日,澳新食品標(biāo)準(zhǔn)局發(fā)布161號公告,修訂《澳大利亞新西蘭食品標(biāo)準(zhǔn)法典》。


    2016年2月22日,澳新食品標(biāo)準(zhǔn)局發(fā)布161號公告,修訂《澳大利亞新西蘭食品標(biāo)準(zhǔn)法典》。食品伙伴網(wǎng)標(biāo)法中心經(jīng)整理發(fā)現(xiàn),此次修訂的主要有以下內(nèi)容:

    Standard 1.1.1 – 法典結(jié)構(gòu)和一般規(guī)定Structure of the Code and general provisions
    Standard 1.1.2 – 法典中使用的定義Definitions used throughout the Code
    Standard 1.2.7 – 營養(yǎng)、健康和相關(guān)聲稱Nutrition, health and related claims
    Standard 1.3.1 – 食品添加劑Food additives
    Standard 1.4.1 – 污染物和天然毒素Contaminants and natural toxicants
    Standard 1.4.2 – 農(nóng)獸藥Agvet chemicals
    Standard 1.5.2 – 轉(zhuǎn)基因食品Food produced using gene technology
    Standard 2.4.2 – 食用涂抹油Edible oil spreads
    Standard 2.7.1–酒精飲料和含酒精食品的標(biāo)簽標(biāo)識 Labelling of alcoholic beverages and food containing alcohol
    Standard 2.7.4 – 葡萄酒和葡萄酒制品Wine and wine product
    Standard 2.9.4 – 運動輔助配方食品Formulated supplementary sports foods
    Standard 2.9.5 – 特殊醫(yī)療用途食品Food for special medical purposes
    Standard 2.9.6 – 特殊膳食配方食品過渡標(biāo)準(zhǔn)(包括氨基酸改良食品)Transitional standard for special purpose foods (including amino acid modified foods)
    Standard 2.10.2 – 鹽和鹽制品Salt and salt products
    Schedule 1 – 推薦膳食攝入量和日允許攝入量RDIs and ESADDIs
    Schedule 2 – 計量單位Units of measurement
    Schedule 3 – 特性和純度Identity and purity
    Schedule 4 – 營養(yǎng),衛(wèi)生及相關(guān)聲稱Nutrition, health and related claims
    Schedule 9 – 強(qiáng)制性咨詢聲明Mandatory advisory statements
    Schedule 12 – 營養(yǎng)信息面板Nutrition information panels
    Schedule 15 – 可作為食品添加劑的物質(zhì)Substances that may be used as food additives
    Schedule 17 – 維生素和礦物質(zhì)Vitamins and minerals
    Schedule 18 – 加工助劑Processing aids
    Schedule 20 – 農(nóng)獸藥最大殘留限量Maximum residue limits
    Schedule 26 – 轉(zhuǎn)基因食品Food produced using gene technology
    Schedule 29 – 特殊用途食品Special purpose foods

    以上標(biāo)準(zhǔn)已于2016年3月1日在澳新食品標(biāo)準(zhǔn)局官網(wǎng)正式發(fā)布并實施。
另外,此次修訂還涉及4個提案:A1100號提案(Maximum Permitted Level of Acesulphame Potassium in Chewing Gum)、A1104號提案(Voluntary Addition of Vitamins & Minerals to Nut- & Seed-based Beverages)、P1040號提案(Code Revision – Consequential & Corrective Amendments II)和M1013號提案(Schedule 20 – MRLs – Consequentials & Corrective Amendments)。

    據(jù)了解,《澳大利亞新西蘭食品標(biāo)準(zhǔn)法典》對各種食品安全標(biāo)準(zhǔn)的具體規(guī)定,為食品生產(chǎn)者和經(jīng)營者以及食品監(jiān)管人員提供了具體的執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn),具有可操作性。食品生產(chǎn)者和經(jīng)營者可依據(jù)該法典的相關(guān)規(guī)定,從事食品生產(chǎn)或經(jīng)營。任何利益相關(guān)者都可以申請修改食品標(biāo)準(zhǔn)法典,澳新食品標(biāo)準(zhǔn)局對所有的食品以及食品生產(chǎn)技術(shù)進(jìn)行評估,并對管理效果進(jìn)行分析,確保修改結(jié)果有益于廣大消費者。

    其實早在2015年3月25日,澳新食品標(biāo)準(zhǔn)局就發(fā)布了《2014標(biāo)準(zhǔn)廢止及過渡條款》(Standard 5.1.1 - Revocation and Transitional Provisions - 2014 revision),規(guī)定61項舊標(biāo)準(zhǔn)將于2016年3月1日正式廢除,同時發(fā)布了各項標(biāo)準(zhǔn)的過渡版本。2016年3月1日開始,澳新已陸續(xù)發(fā)布各項標(biāo)準(zhǔn)的最新版。

    對此,食品伙伴網(wǎng)提醒相關(guān)企業(yè):一是深入了解《澳新食品標(biāo)準(zhǔn)法典》具體內(nèi)容,特別是對此次修訂的食品添加劑和農(nóng)獸藥殘留限量部分,注意與舊版本進(jìn)行比對;二是規(guī)范出口產(chǎn)品,及時與相關(guān)部門、行業(yè)協(xié)會聯(lián)系,掌握最新資料;三是與國外進(jìn)口商加強(qiáng)溝通,及時了解相關(guān)食品信息,并做好檢測工作,確保產(chǎn)品順利出口。
 

本文由食品伙伴網(wǎng)編譯,僅供網(wǎng)友學(xué)習(xí)參考使用,如需轉(zhuǎn)載,請聯(lián)系取得授權(quán)后轉(zhuǎn)載。食品伙伴網(wǎng)提供歐盟、美國、英國、俄羅斯、日本、韓國、東南亞、西班牙等國家或地區(qū)的進(jìn)出口合規(guī)咨詢服務(wù),歡迎垂詢:0535-2129301 、0535-2122172 ,Email:vip@foodmate.net、news@foodmate.net。
日期:2016-03-02
 
 地區(qū): 澳大利亞 新西蘭 大洋洲
 標(biāo)簽: 澳大利亞 標(biāo)準(zhǔn)
 
[ 食品資訊搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ]

 

 
 
地區(qū)相關(guān)食品資訊
會展動態(tài)MORE +
 
推薦圖文
按字母檢索 A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
食品伙伴網(wǎng)資訊部  電話:0535-2122172  傳真:0535-2129828   郵箱:news@foodmate.net   QQ:點擊這里給我發(fā)消息
魯公網(wǎng)安備 37060202000128號