亚洲精品国产成人,国外成人福利视频,91成人试看福利体验区,免费一区二区三区

客戶端
食品晚九點(diǎn)
國際食品
最新搜索:
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 食品資訊 » 外訊導(dǎo)讀 » 歐盟食品安全局更新埃博拉病毒經(jīng)食物鏈傳播風(fēng)險

歐盟食品安全局更新埃博拉病毒經(jīng)食物鏈傳播風(fēng)險

放大字體  縮小字體 時間:2014-11-12 14:19 來源:食品伙伴網(wǎng) 
核心提示:據(jù)歐盟食品安全局(EFSA)消息,11月4日歐盟食品安全局更新了埃博拉病毒經(jīng)食物鏈傳播風(fēng)險,對風(fēng)險進(jìn)行了評估,并討論了可行的應(yīng)對措施。

    食品伙伴網(wǎng)訊    據(jù)歐盟食品安全局(EFSA)消息,11月4日歐盟食品安全局更新了埃博拉病毒經(jīng)食物鏈傳播風(fēng)險,對風(fēng)險進(jìn)行了評估,并討論了可行的應(yīng)對措施。

    歐盟食品安全局稱,可能至少有1起埃博拉感染病例與食用叢林肉有關(guān)。這種情況的出現(xiàn)是由于五部造成。然而由于相關(guān)數(shù)據(jù)缺失,尚不能推斷出風(fēng)險水平。目前對肉采取鹽腌、煙熏或者干制是否能殺滅病毒也未知。然而100℃蒸煮可以滅菌。

    部分原文報(bào)道如下:

    Several animal species were found to harbour Za?re Ebola virus (ZEBOV), mainly non-human primates and fruit bats. The risk for persons in Europe linked to the transmission of ZEBOV via handling and preparation (by consumers or staff handling the food in kitchens immediately prior to consumption), and consumption of bushmeat illegally imported from Africa was assessed.

    The public health consequences of such an event would be very serious given the high lethality and potential for secondary transmission. Hardly any information on ZEBOV infectivity is available on the effect of salting, smoking or drying of meat. Therefore, a conclusion cannot be reached regarding the effectiveness of these methods for virus inactivation. Thorough cooking (100 °C) will destroy the virus.

    原文鏈接:http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/3884.pdf

日期:2014-11-12
 
 地區(qū): 歐盟 國外
 行業(yè): 進(jìn)出口
 標(biāo)簽: 食物鏈 病毒 EFSA
 科普: 食物鏈 病毒 EFSA
 
[ 食品資訊搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ]

 

 
 
行業(yè)相關(guān)食品資訊
 
地區(qū)相關(guān)食品資訊
會展動態(tài)MORE +
 
推薦圖文
按字母檢索 A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
食品伙伴網(wǎng)資訊部  電話:0535-2122172  傳真:0535-2129828   郵箱:news@foodmate.net   QQ:點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息
魯公網(wǎng)安備 37060202000128號