亚洲精品国产成人,国外成人福利视频,91成人试看福利体验区,免费一区二区三区

客戶端
食品晚九點(diǎn)
國(guó)際食品
最新搜索:
 
 
當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 食品資訊 » 外訊導(dǎo)讀 » 澳大利亞將自7月1日起實(shí)施最新原產(chǎn)地標(biāo)簽規(guī)定

澳大利亞將自7月1日起實(shí)施最新原產(chǎn)地標(biāo)簽規(guī)定

放大字體  縮小字體 時(shí)間:2018-05-15 15:23 來源:食品伙伴網(wǎng) 作者: 安然   
核心提示:據(jù)澳大利亞農(nóng)業(yè)部消息,近日,澳大利亞農(nóng)業(yè)與水資源部消息發(fā)布IFN 03-18通告,提醒食品進(jìn)口商,自2018年7月1日起,所有的預(yù)包裝食品均需要符合《2016食品原產(chǎn)地標(biāo)簽信息標(biāo)準(zhǔn)》的要求。
    食品伙伴網(wǎng)訊  據(jù)澳大利亞農(nóng)業(yè)部消息,近日,澳大利亞農(nóng)業(yè)與水資源部消息發(fā)布IFN 03-18通告,提醒食品進(jìn)口商,自2018年7月1日起,所有的預(yù)包裝食品均需要符合《2016食品原產(chǎn)地標(biāo)簽信息標(biāo)準(zhǔn)》的要求。
 
    根據(jù)最新要求,澳大利亞種植、生產(chǎn)或制造的食品,必須貼上一個(gè)袋鼠徽標(biāo),并通過一個(gè)條形圖來顯示其中包含了多少澳大利亞原產(chǎn)的成分,還需寫明百分比。
 
    部分原文報(bào)道如下:
 
    The purpose of this notice is to advise food importers that the new requirements for declaring the country of origin on food labelling will be verified during border inspections from 1 July 2018.
 
    What has changed?
 
    The two year transition period for the food industry to migrate from the country of origin labelling requirements contained within the Australia New Zealand Food Standards Code to the Country of Origin Food Labelling Information Standard 2016 comes to an end on 30 June 2018.
 
    All food packaged up to the 30 June 2018 will be assessed as compliant if it complies with either the Information Standard or the Food Standards Code.
 
    All food packaged from 1 July 2018 must comply with the Country of Origin Food Labelling Information Standard 2016.
日期:2018-05-15
 
 
[ 食品資訊搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ]

 

 
 
行業(yè)相關(guān)食品資訊
 
地區(qū)相關(guān)食品資訊
會(huì)展動(dòng)態(tài)MORE +
 
推薦圖文
按字母檢索 A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
食品伙伴網(wǎng)資訊部  電話:0535-2122172  傳真:0535-2129828   郵箱:news@foodmate.net   QQ:點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息
魯公網(wǎng)安備 37060202000128號(hào)