據(jù)澳洲新聞網(wǎng)報(bào)道,這是根據(jù)一位科學(xué)家的說(shuō)法。他透露,研究蟑螂的昆蟲(chóng)學(xué)家通常會(huì)對(duì)此昆蟲(chóng)產(chǎn)生過(guò)敏反應(yīng),同時(shí)也會(huì)對(duì)預(yù)先研磨的咖啡產(chǎn)生過(guò)敏反應(yīng)。
蒙大拿大學(xué)(University of Montana )生物學(xué)教授埃姆倫(Douglas Emlen)在2009年接受NPR記者格羅斯(Terri Gross)采訪時(shí)首次透露了他對(duì)甲蟲(chóng)糞便的研究。
埃姆倫博士描述了作為一個(gè)學(xué)生,他是如何在80年代末和他的教授開(kāi)車(chē)橫穿全國(guó)做研究。那個(gè)時(shí)代星巴克還沒(méi)有出現(xiàn)在每個(gè)角落,能讓你隨時(shí)享受一杯好咖啡。
“他對(duì)咖啡因非常上癮,”他說(shuō)。“我們要離開(kāi)我們的路線45分鐘去找一個(gè)提供磨制整顆新鮮咖啡豆的咖啡館。我記得那是一段非常艱難的過(guò)程,因?yàn)槲覀兝速M(fèi)了很多旅行時(shí)間來(lái)滿足他的咖啡癮。他每隔幾個(gè)小時(shí)就需要一杯咖啡。最后,他向我解釋說(shuō),他只能喝整顆豆子新鮮磨碎的咖啡--原因是蟑螂!”
埃姆倫博士說(shuō),教授“年復(fù)一年地教昆蟲(chóng)學(xué),發(fā)現(xiàn)自己對(duì)蟑螂過(guò)敏嚴(yán)重。”
“他甚至連碰蟑螂都會(huì)產(chǎn)生過(guò)敏反應(yīng),”他說(shuō)。“正因?yàn)槿绱耍荒芎阮A(yù)磨好的咖啡。”
“當(dāng)他研究它時(shí)發(fā)現(xiàn),預(yù)先研磨的咖啡粉大都是從一些巨大的庫(kù)存咖啡中加工而來(lái)的。在這些成堆的咖啡中到處都是蟑螂,沒(méi)有辦法完全過(guò)濾掉它們,所以一切都在咖啡里被磨碎了。”
作為對(duì)蟑螂過(guò)敏的“副產(chǎn)品”,這位教授發(fā)現(xiàn)他對(duì)預(yù)先研磨的咖啡過(guò)敏。
埃姆倫博士指出,美國(guó)食品和藥物管理局的缺陷標(biāo)準(zhǔn)允許咖啡豆含有高達(dá)10%的“昆蟲(chóng)污物和昆蟲(chóng)”。
埃姆倫博士指出,巧克力是另一種可能含有昆蟲(chóng)雜質(zhì)的產(chǎn)品,因?yàn)槲覀兌枷矚g吃的東西是由大堆的可可豆研磨而來(lái)。
澳大利亞食品標(biāo)準(zhǔn)局的一位女發(fā)言人表示,“食品標(biāo)準(zhǔn)法典”中沒(méi)有“針對(duì)咖啡豆中的這些特定污染物”設(shè)定類似的水平。
她說(shuō):“重要的是要注意,根據(jù)州和地區(qū)的食品法律,只有在安全和合適的情況下,食品才能在澳大利亞和新西蘭出售。”