亚洲精品国产成人,国外成人福利视频,91成人试看福利体验区,免费一区二区三区

客戶端
食品晚九點(diǎn)
國(guó)際食品
最新搜索:
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 食品資訊 » 外訊導(dǎo)讀 » 美國(guó)麥當(dāng)勞出新招抗超級(jí)細(xì)菌

美國(guó)麥當(dāng)勞出新招抗超級(jí)細(xì)菌

放大字體  縮小字體 時(shí)間:2015-03-06 10:48 來源:食品伙伴網(wǎng) 
核心提示:據(jù)外媒報(bào)道,美國(guó)麥當(dāng)勞將逐步停止使用含人類抗生素雞肉。麥當(dāng)勞此舉可改變飼養(yǎng)人員的生產(chǎn)方式,可對(duì)抗“超級(jí)細(xì)菌”問題。

    食品伙伴網(wǎng)訊   據(jù)外媒報(bào)道,美國(guó)麥當(dāng)勞將逐步停止使用含人類抗生素雞肉。麥當(dāng)勞此舉可改變飼養(yǎng)人員的生產(chǎn)方式,可對(duì)抗“超級(jí)細(xì)菌”問題。

    麥當(dāng)勞日前宣布,2年內(nèi)美國(guó)麥當(dāng)勞(McDonald's USA)的1萬4000個(gè)店面將停止購買人類抗生素飼養(yǎng)出來的雞肉。抗生素在人類醫(yī)學(xué)上地位十分重要,人們?cè)诩仪萆线^度使用抗生素恐降低它對(duì)人體疾病的效果。

    部分原文報(bào)道如下:

    (Reuters) - McDonald's Corp's U.S. restaurants will gradually stop buying chicken raised with antibiotics vital to fighting human infections, the most aggressive step by a major food company to change chicken producers' practices in the fight against dangerous 'superbugs.'

    The world's biggest restaurant chain announced on Wednesday that within two years, McDonald's USA will only buy chickens raised without antibiotics that are important to human medicine. The concern is that the overuse of antibiotics for poultry may diminish their effectiveness in fighting disease in humans. McDonald's policy will begin at the hatchery, where chicks are sometimes injected with antibiotics while still in the shell.

    原文鏈接:<http://www.reuters.com/article/2015/03/04/us-usa-mcdonalds-antibiotics-idUSKBN0M01L520150304>

日期:2015-03-06
 
 
[ 食品資訊搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ]

 

 
 
行業(yè)相關(guān)食品資訊
 
地區(qū)相關(guān)食品資訊
會(huì)展動(dòng)態(tài)MORE +
 
推薦圖文
按字母檢索 A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
食品伙伴網(wǎng)資訊部  電話:0535-2122172  傳真:0535-2129828   郵箱:news@foodmate.net   QQ:點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息
魯公網(wǎng)安備 37060202000128號(hào)