食品伙伴網(wǎng)訊 據(jù)外媒報(bào)道,英國(guó)地方政府協(xié)會(huì)(LGA)敦促英國(guó)政府,針對(duì)所有食品生產(chǎn)廠(chǎng)實(shí)施強(qiáng)制性交通信號(hào)燈標(biāo)簽。
交通信號(hào)燈標(biāo)簽對(duì)包裝食品的不同營(yíng)養(yǎng)成分進(jìn)行打分(比如鹽、熱量、糖、脂肪內(nèi)容物),紅色表示不健康、琥珀色表示適中、綠色表示健康。交通燈標(biāo)簽?zāi)壳皟H用在英國(guó)三分之二的產(chǎn)品中。
部分原文報(bào)道如下:
部分原文報(bào)道如下:
Food manufacturers should be forced to put “traffic light” nutrition labels on the front of packs, councils have said.
The voluntary scheme, introduced by the Department of Health in 2013, sees foods highlighted as red, amber or green according to how much salt, sugar and fat they contain.
But the labels do not appear on about a third of the food sold in the UK.
原文鏈接:http://www.foodnavigator.com/Policy/UK-traffic-light-labelling-should-be-mandatory-LGA
http://www.bbc.com/news/health-37389804
http://www.bbc.com/news/health-37389804