食品伙伴網(wǎng)訊 2016年12月14日加拿大衛生部發(fā)布了食品藥品條例修正案,食品伙伴網(wǎng)對其中的食品標簽及營(yíng)養標簽等重要內容進(jìn)行了梳理,歡迎從事出口加拿大食品業(yè)務(wù)的網(wǎng)友與我們交流探討。
本修訂案不適用“一換一”規則(“one-for-one”Rule:加拿大政府為了減少對企業(yè)的監管負擔,保障企業(yè)致力于發(fā)展和創(chuàng )新,而不是滿(mǎn)足不必要的監管要求,從而制定了“一換一”規則,當制定的新法規會(huì )增加企業(yè)的監管負擔時(shí),必須刪除一條對應的舊法規)。本次修訂案主要內容如下:
1)每份食品的份量(Serving Size)規格
目前每份食品的份量(“serving size” or “stated serving”)作為組合包裝食品(multi-serving prepackaged products)營(yíng)養標簽中營(yíng)養含量的基礎信息,在法規中沒(méi)有強制的規定,每份食品份量的大小由制造商視情況而定,所以每份食品份量值在類(lèi)似食品中有所不同。例如一包含有10片中型餅干的份量為30g,另一包含有8片小餅干的份量為15g。當相似的產(chǎn)品基于不同份量時(shí),消費者在購買(mǎi)時(shí)很難進(jìn)行比較和選擇。
本次修改了組合包裝食品營(yíng)養含量信息的每份食品的份量(Serving Size)規格標示,規定每份食品的份量規格應接近規定的參考值(reference amounts),以餅干為例,每份餅干的份量應接近規定的參考值20g。
2)營(yíng)養素和每日攝入量(Nutrients and Daily Values)
營(yíng)養標簽(NFt)中必須含有的營(yíng)養素列表中刪除了強制標示維生素A和C的信息要求,增加強制標示鉀的新要求。更新了核心(core nutrients)和非核心營(yíng)養素(non-core nutrients)的每日攝入量,使其符合最新的膳食建議。
解釋了嬰兒(6個(gè)月~1歲)和兒童(1~4歲)對于營(yíng)養素含量不同需求,制定了嬰兒和兒童不同年齡段每日攝入量。
3)糖標簽(Sugars labelling)
本次修訂在配料表中增加了總糖(total sugars)和糖基原料的每日攝入量。規定總糖的每日攝入量不能超過(guò)100g,所有食品的營(yíng)養標簽必須聲明糖的每日攝入量百分比(percentage of the daily value)。在標示“糖”之后應注明糖基原料的種類(lèi)列表,以提高添加到食品中糖源的透明度。
4)營(yíng)養成分表(List of ingredients)
為了提高配料表的易讀性,本法規主要做了如下修訂:a)需要使用大寫(xiě)字母和小寫(xiě)字母;b)制定配料表最小鉛字高度要求;c)需要良好的顏色對比度(黑字或黑底白字等),在列表周?chē)羞吙蚧蛄斜碇車(chē)h(huán)繞線(xiàn)條;d)禁止縮放標示信息以便提高信息的可讀性;e)強制加粗例如“成分”“含有”或“可能含有”等字體。
5)小包裝(Smaller packages)
本修正案規定,小包裝產(chǎn)品每份中所含的卡路里數及糖醇數聲稱(chēng)應緊隨配料列表之后。產(chǎn)品無(wú)糖聲稱(chēng)必須在主顯示面板上清晰可見(jiàn),通過(guò)“無(wú)糖”聲稱(chēng)或適當的展示包括“無(wú)糖”等術(shù)語(yǔ)的通用名稱(chēng)。增加新的營(yíng)養標簽格式,類(lèi)似于現有的簡(jiǎn)化格式即食品具有極低的營(yíng)養價(jià)值,可以省略某些添加營(yíng)養素,并以“Not a significant source of…”來(lái)描述,新?tīng)I養標簽格式可用于所有獨立包裝食品。修正案還規定標簽面積小于15cm2的產(chǎn)品豁免標示包括營(yíng)養標簽在內的要求,例如包含2~4小片的小包裝口香糖。
6)過(guò)敏原標示(Allergen labeling)
修正案增加了過(guò)敏原標示新要求,即使用“含有”時(shí),必須與配料列表具有相同的易讀性。“含有”必須緊跟配料表之后。雖然現行法規不要求宣稱(chēng)潛在的食物過(guò)敏原或由交叉污染引起的麩質(zhì)的潛在來(lái)源,制造商可以確定是否需要使用預防性聲明(“可能含有”)。如果制造商使用預防性聲明,預防性聲明必須緊隨“含有”之后,在沒(méi)有“含有”時(shí),預防性聲稱(chēng)必須緊隨配料表之后。此外,任何預防性聲稱(chēng)必須使用與配料表相同大小的字體。
7)食品色素(Food colours)
修正案要求制造商用通用名稱(chēng)(條例中規定的)列出食品標簽配料表中所有食用色素。規定食用色素標簽要求與其他食品添加劑的標簽要求一致。此外,本修正案取消了合成色素的逐批認證。
8)生效及過(guò)渡性規定(Coming into force and transitional provision)
雖然修正案立即生效,但是企業(yè)將有五年的過(guò)渡時(shí)間來(lái)更新其標簽,本修正案中用于替換當前過(guò)時(shí)食用色素規格以及取消合成色素逐批認證的條款立即生效。
小結:本次修訂食品藥品條例主要規范了食品標簽的信息標示,包括營(yíng)養素、糖、食用色素等信息,使食品中每份食品份量的宣稱(chēng)更具有實(shí)際作用。本次修訂使加拿大食品標簽信息更加規范化,易于理解,從而使消費者選擇更加適合的食品。
關(guān)于加拿大食品標簽的詳細信息,食品伙伴網(wǎng)已先后整理和發(fā)布了加拿大食品標簽標示相關(guān)法規概述和加拿大營(yíng)養標簽標示和健康聲稱(chēng)要點(diǎn),供大家系統參考。
食品伙伴網(wǎng)提供國內外標準法規管理咨詢(xún)服務(wù)、標簽合規審查服務(wù),歡迎垂詢(xún) 0535-2129301
食品伙伴網(wǎng)提供國內外標準法規管理咨詢(xún)服務(wù)、標簽合規審查服務(wù),歡迎垂詢(xún) 0535-2129301